HOE SPREEK JE CURRICULUM VITAE UIT

Petriy leest het boek In de verleden tijd staat het werkwoord trempe helemaal achterin de zin: Die problemen zijn opmerkelijk: Die man bleek een topambtenaar te zijn bij de Rijksluchtvaartdienst. Ik zou weleens iemand willen horen die Spokaans spreekt zonder mijn zware Nederlandse accent. Tegen die tijd heeft de Spokaanse overheid misschien een eigen weblocatie, zodat ook de gebruikers van Internet hun nieuwsgierigheid naar het land en de taal kunnen bevredigen. Er zijn wel meer mensen die een land bedenken, en dan soms ook een rudimentair taaltje scheppen voor dat land. Zelfs de enige Nederlander die serieus geprobeerd heeft Spokaans te leren, moet toegeven dat zijn spreek- en luistervaardigheid na tientallen jaren van studie onder de maat zijn.

In de tegenwoordige tijd staat het werkwoord onmiddellijk voor het lijdend voorwerp: Die man bleek een topambtenaar te zijn bij de Rijksluchtvaartdienst. Die klemtoonverschuiving kunnen we alleen begrijpen als we weten dat werkwoorden in het Oudspokaans nog wel op een medeklinker eindigden. Er zijn wel meer mensen die een land bedenken, en dan soms ook een rudimentair taaltje scheppen voor dat land. Dat kunnen we afleiden uit de volgende voorbeelden:.

De zangeres Mania Kats heeft Spokaanse liederen op haar curriuclum staan en vermeldt zelfs op haar curriculum vitae dat ze zich bezighoudt met traditionele Spokaanse muziek.

Hij gaat daarbij heel nauwkeurig te werk en probeert inconsequenties te vermijden. Ik zou weleens iemand willen horen die Spokaans spreekt zonder mijn zware Nederlandse accent. Ik speel ook geen belangrijke rol in het openbare leven van dat land.

hoe spreek je curriculum vitae uit

Begin jaren tachtig was er een kleine golf van belangstelling. Als dat niet zo was, waren al die vluchten illegaal. Nu al heeft Tweehuysen een grote hoeveelheid gedetailleerde wegenkaarten van de eilandengroep en bovendien een elektronische kaartenbak vol feiten en weetjes over de literatuur, de economie, het culturele leven en de spoorwegen.

  EREN SASOGLU THESIS

hoe spreek je curriculum vitae uit

Lisa het ding huilt. Zpreek mag van en naar Schiphol vliegen en een keer per jaar mag een delegatie van de Spokaanse overheid het Nederlandse vliegveld controleren op veiligheid en bestendigheid tegen terroristische aanslagen.

Als hij in zijn woordenboek een roman citeert om het gebruik van een woord te illustreren, beschrijft hij iit zijn overzicht van de literatuur wie de auteur was van de roman en op welke pagina het desbetreffende citaat voorkomt. Ook als hij over zijn eigen werk praat, zegt hij liever dat hij de taal onderzoekt, dan dat hij haar bedenkt of maakt. Te flauw voor woorden, vond ik dat.

Account Suspended

Petriy ef mimpit trempe? De verklaring voor de vreemde klemtoon op de werkwoorden werd geopperd door een collega na een lezing van Tweehuysen. Er zijn wel meer mensen die een land bedenken, en dan soms ook een rudimentair taaltje scheppen voor dat land. Ze wilden dat het zou gaan over een bizarre fantasietaal, en dat is het Spokaans natuurlijk niet.

hoe spreek je curriculum vitae uit

Maar hoewel de medeklinker verdween, bleef de klemtoon staan. Sekseneutrale persoonsaanduidingen zijn daarom in het Spokaans vaak leenwoorden uit Europese talen. In ieder geval heeft Rolandt Tweehuysen het dan voor het nageslacht vastgelegd. Kan een minister wel een luchtvaartverdrag tekenen met een land waarvan ze het bestaan niet erkent? Het Spokaans doet curdiculum op een heel andere manier.

  GREENACRE ACADEMY SHOW MY HOMEWORK

Wat en hoe in het Spokaans

Tweehuysen is altijd trouw gebleven aan de eerste opzet. Hij had het opgezet als een leerboek, met lesjes, vertaaloefeningen en opdrachten over de grammatica. Tweehuysen is behalve spokanist ook taalkundige aan de Universiteit van Amsterdam.

Toch zijn Tweehuysens problemen ook wel te begrijpen. De taal had allerlei bizarre kenmerken.

En wie weet verschijnt er ook nog een keer een boek over het Spokaans in het Engels. Het oude Spokaans had geen sekseneutrale woorden voor personen. Ik gebruik die taal, ik denk erin, ik droom erin. Dat niemand anders de taal in de tussenliggende periode geleerd heeft, belet hem niet nog steeds dagelijks met grote precisie en ijzeren consequentie te werken aan zijn jeugddroom.

Petriy trempe ef mimpit?

Dat kunnen we afleiden uit de volgende voorbeelden:. De woorden die hij in het schriftje noteerde, maken nog steeds deel uit van de taal. Die klemtoonverschuiving kunnen we alleen begrijpen als we weten dat werkwoorden in het Oudspokaans nog wel op een medeklinker eindigden. Het komt niet vaak voor dat andere taalkundigen serieus over jd Spokaans nadenken. De Rijksvoorlichtingsdienst heeft het persbericht over deze ondertekening onderschept omdat de voorlichters vonden dat de minister zich op vtae manier belachelijk maakte, en daarom verscheen er alleen een berichtje in de Volkskrant.